简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نقص في التغذية في الصينية

يبدو
"نقص في التغذية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 营养不足
أمثلة
  • 34- ومع ذلك، ارتفع عدد الذين يعانون من نقص في التغذية في أفريقيا جنوب الصحراء (180 مليون نسمة).
    然而,非洲南撒哈拉地区营养不良人数(1.8亿人)一直在增加。
  • وهذا يمكن أن يؤدي بدوره إلى خفض عدد الناس الذين يُعانون من نقص في التغذية في مختلف أنحاء العالم بنسبة تتراوح بين 12-17 في المائة().
    这又能使全球营养不良人口降低约12%至17%。
  • فالفقر وتدني ظروف المعيشة عن المتوسط يؤديان إلى نقص في التغذية وإسكان سيء وإصحاح غير كاف.
    贫困和低于平均水平的生活条件造成了营养不良、住房破旧和卫生条件差。
  • سبقت اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن المشكلة في بلغاريا ليست مشكلة نقص في التغذية بل مشكلة تغذية غير سليمة.
    在足够的食物权方面已经指出保加利亚的问题不在于营养,而在于营养不合理。
  • ويعيش أكثر من نصف المقيمين في المناطق الحضرية في أفريقيا في أحياء فقيرة ويعانون من نقص في التغذية وندرة فرص العمالة.
    在非洲,一半以上的城市居民生活在贫民窟,他们营养不良,就业机会有限。
  • وزاد عدد الأشخاص الذين يعانون من نقص في التغذية في العالم عام 2009 إلى ما يقدر بـ 1.02 بليون نسمة، مقابل 915 مليوناً عام 2008.
    世界上营养不良者的人数2008年为9.15亿,2009年增加到大约10.2亿。
  • ولقد تزايدت نسبة السكان الذين يعانون من نقص في التغذية ضمن مجموع السكان من 25 في المائة في الفترة 1979-1981 إلى 34 في المائة في الفترة 1995-1997.
    人口营养不足的比例,从1979-1981年的29%增加到1995-1997年的34%。
  • وكان الباعث وراء هذه الزيارة هو أن الهند لديها أكبر عدد من الأشخاص الذين يعانون من نقص في التغذية في العالم، ولديها أحد أعلى مستويات سوء تغذية الأطفال.
    促成这次访问的原因是,印度营养不足者在全世界居于首位,而且儿童营养不良也在最高之列。
  • ويوضح المقرر الخاص، في هذا التقريـر، الحالـة فيما يتعلـق بإمكانية الحصـول على الغذاء، فيبين أن هناك 826 مليون شخص يعانون حالياً من نقص في التغذية علـى نحـو مزمن أو خطير.
    特别报告员在报告中说明了获得粮食的情况,他说,目前,有8.26亿人长期或严重营养不足。
  • وفضﻻ عن ذلك، وحتى في الحاﻻت التي يكون فيها المتاح من الغذاء كافياً، يمكن أن يحدث نقص في التغذية بسبب توزيع اﻷغذية بشكل تفضيلي على أفراد اﻷسر غير المتأثرة.
    此外,甚至在一些具有足够食品的家庭中,也可能由于倾向于将食品供给并非脆弱的家庭成员,而出现营养不足情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2